忙了近一週,眼睛都"拖窗",为此特别又重配付新眼镜。今天总算把 Vtiger CRM 6.5 重新中译完成了,以后应该不会再干这种蠢事。接下来就交由相关业界操作使用来实际验证中译的"品质"如何?等回应再来作修正。
正体中文化版主要不同,是儘可能从"安装"就开始使用全中文的环境,包括系统错误讯息。不过原文与中文有一字二义时,受限于有些状况须改写原程式,这部份就"自家用"。
安装过程请参考:https://youtu.be/LSt5NxcGaDw (更新版)
当初会中译 OpenSource 的软体,是因许多友人是中小企业主或自营商。在负担不起商用套装软体的昂贵费用下,介绍他们在盗版之外的另种可行方案。但没想到由于原中译者可能大多非相关本科人员,甚至直接把简体改成繁体文字,造成软体中译品质参差不齐惨不忍睹,译词连操作的专业人员都痛苦不堪,宁可改用手记也不想用。所以在请益"卧龙小三"后才开始中译之路,而为了有别于先前繁体中文化版本,一律正名为正体中文版。
先前也曾重新中译过 WebERP、Open EMR、Open Source Point of Sale、Concrete5、MyDNSConfig、MRBS、HESK、ISPConfig、...。不过除了 ISPConfig 新版 3.1 仍持续中译外,大多仅中译一两种版别就告停,毕竟实在太耗时间。
中译参考资料:
https://wiki.vtiger.com/index.php/Vtiger_CRM
https://wiki.vtiger.com/index.php/LanguagePack
https://wiki.vtiger.com/index.php/Vtiger_6_Language_Translation
注:
这两天测试网站的防火墙不断寄发警告讯息,逼的不得不直接把资料库砍了,免得一堆无聊人士来"骚扰"。
2016.0722
今天收到回应,有意思的应用,以下是截图:
2017.0605
昨晚被冰箱上的龟壳花吓到睡不着。
整晚就把 Vtiger CRM 7.0 介面中译作好了,整个翻译过程比 6.5 麻烦太多了。
2018.05.01
CRM 7.1 介面中译完成,不过跟 7.0 一样并未完全中译,有很多系统错误提示讯息都没译。不像 6.5 是近乎 99% 中译。
2019.2018.08.23
根据 Open Source License BSD 规範,因此不方便公开提供下载。
仅提供 Opensource Study At Taiwan/Kaohsiung 成员分享使用。
所以发问"中文语言包需在那里下载?" 自行参考
https://www.openfoundry.org/en/foss-projects/583-vtiger-crm-50-
想合作的先拿出诚意吧,被骗多了会怕怕...呵。